Έχω πέσει και κλαίω στο παλιό μου παλτό I'm on the floor crying (wearing) my old coat
που το είχα ξεχάσει στο πατάρι κλειστό which I had forgotten in the closed attic
μες στις τσέπες του είχε ψιχουλάκια από σνακ there were snack crumbs inside the pockets
και στη φόδρα του θέση για το δρόμο κονιάκ and a place in the lining to put a cognac bottle
for the road
Τόσες κρύες στιγμές στην καρδιά μου ζεστές All those cold moments (are) warm in my heart
μέσα στο σινεμά και στους δρόμους μετά at the movies and then at the streets
μου έμαθε τα ταξίδια να αλητεύω εν ψυχρώ it taught me to wander and travel cold-blooded
να περνάω καλά και με χάλια καιρό to have a good time even when the weather was awful
το παλιό μου παλτό my old coat
Κι έσβηνε το τσιγάρο στο υγρό πάνω χώμα And the cigarette was stubbed out in the wet ground
σ’ ένα υπόστεγο κάτσαμε και γίναμε λιώμα we sat under a shed and we got smashed
και μια νύχτα τρελή σ’ ένα άδειο βαγόνι and one crazy night in an empty (abandoned) wagon
μείναμε ως το πρωί και έξω έριχνε χιόνι we stayed up until the morning and it was snowing outside
Πώς περάσαν τα χρόνια, τι είναι αυτά που φορώ How did the years go by, what is this that I'm wearing
ποιο σατέν, ποιο μετάξι θα με βγάλει χορό which satin fabric, which silk, will take me out for a dance
Το παλιό μου παλτό, το χαρίζω σε `σένα My old coat, I'm giving it to you
να προσέχεις μικρή μου γιατί μοιάζει σ΄εμένα take care of it my little one, 'cause it is like me
γιατί μοιάζει σ' εμένα cause it is like me
Κι έσβηνε το τσιγάρο στο υγρό πάνω χώμα And the cigarette was stubbed out in the wet ground
σ’ ένα υπόστεγο κάτσαμε και γίναμε λιώμα we sat under a a shed and we got smashed
Το παλιό μου παλτό, το χαρίζω σ΄εσένα My old coat, I'm giving it to you
να προσέχεις μικρή μου γιατί μοιάζεις σ' εμένα... take care of it my little one, because you look like me...