Sunday, February 26, 2012

Eleftheria Arvanitaki - To miden [Zero]


Το μηδέν θα κάνω κύκλο                                          I will turn zero into a circle                         
κι εκεί μέσα θα χορεύω                              and in there I am going to be dancing
Κι ας μην ξέρω που πηγαίνω                      even if I don't know where I'm going
Κι ας μην ξέρω τι γυρεύω.                   even if I don't know what I'm looking for.

Τη ζωή μου μηδενίζω,                                              I'm resetting my life to zero,
πάει να πει πως ξαναρχίζω.                                     that means I'm starting over.
Τη ζωή μου μηδενίζω,                                              I'm resetting my life to zero,
πίσω δεν ξαναγυρίζω...                                                    I am not going back....

Βάλαμε φωτιά στα φρένα                                           We set fire to the break(s)
και μας έμεινε το γκάζι                                              and all that's left is the gas
Με ταχύτητες μεγάλες                                                              With high speed
μοναχά η γη αλλάζει.                                the only thing that changes is the earth.
Έτσι μόνο η γη αλλάζει                                             So, only the earth changes
με ταχύτητες μεγάλες                                                               with high speed
Βάλαμε φωτιά στα φρένα                                          We set fire to the break(s)
και μας έμεινε το γκάζι.                                             and all that's left is the gas.

Στάχτη γίνανε τα πάντα,                                               Everything turned to ash,
κάηκε το παρελθόν μου,                                                     my past got burned
όλη μου η περιουσία                                               all my fortune(=belongings)
στην καρδιά και στο μυαλό μου.                           to my heart and to my mind.
 
Τη ζωή μου μηδενίζω,                                              I'm resetting my life to zero,
πάει να πει πως ξαναρχίζω,                                      that means I'm starting over
Τη ζωή μου μηδενίζω,                                             I'm resetting my life to zero,
πίσω δεν ξαναγυρίζω...                                                     I am not going back....
 
Βάλαμε φωτιά στα φρένα                                             We set fire to the break(s)
και μας έμεινε το γκάζι                                                and all that's left is the gas
Με ταχύτητες μεγάλες                                                               With high speed
μοναχά η γη αλλάζει.                                  the only thing that changes is the earth.
Έτσι μόνο η γη αλλάζει                                               So, only the earth changes
με ταχύτητες μεγάλες                                                                 with high speed
Βάλαμε φωτιά στα φρένα                                            We set fire to the break(s)
και μας έμεινε το γκάζι.                                               and all that's left is the gas.

Wednesday, February 15, 2012

Giannis Vardis - Isos [Maybe]




Ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                    Maybe, maybe one day  
να ξεφύγεις απ' το μέλλον που σου φτιάξανε.    you will escape from the future that was made for you
Ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                   Maybe, maybe one day
πλησιάσεις τον κρυμμένο σου εαυτό.                                  you will come closer to your hidden self

Ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                  Maybe, maybe one day
να ζητήσεις τη ζωή που σου αρπάξανε.                    you will ask for the life that was grabbed from you
Ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                  Maybe, maybe one day
να υπάρχεις μόνο για να σ' αγαπώ.                           You will exist (=live) only so that I can love you

Αχ, αγάπη μου, εγώ                                                                                       Ah (=sigh), my love, I
το ξέρω πως θα 'ρθεις,                                                            (I) know that you are going to come,
εκεί θα τρελαθείς.                                                         right there (is when) you are going to lose it
Αχ, ας φύγουμε εμείς                                                                                      Ah, let's just go - us
πριν χάσουμε το τρένο της γραμμής.                         before we miss the train of the line(=direction)

Ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                   Maybe, maybe one day
όταν βγεις απ' την εικόνα που σε κλείσανε,            when you come out of the picture they locked you in
ίσως, ίσως μια μέρα                                                                                    Maybe, maybe one day
για τους δυο μας να μπορώ να ονειρευτώ.                          for the two of us, I will be able to dream

Αχ, αγάπη μου, εγώ                                                                                                  Ah, my love, I
το ξέρω πως θα 'ρθεις,                                                                   (I) know you are going to come,
εκεί θα τρελαθείς.                                                         right there (is when) you are going to lose it
Αχ, ας φύγουμε εμείς                                                                                       Ah, let's just go - us
πριν χάσουμε το τρένο της γραμμής.                          before we miss the train of the line (=direction)

Monday, February 13, 2012

Orfeas Peridis - Gia pou to vales kardia mou [Where are you heading to my heart?]



Για που το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά                 Where are you heading to, my heart, full sail
για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;                        to which celestial seas, (to which) magical stars?
για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;                  Where are you heading to, my heart, full sail?

Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενιτιά;                       To which distant homeland, lonely foreign land?
θάλασσα, ουρανός μ' αστέρια, πουθενά στεριά;                 sea, sky with stars, land nowhere to be seen?
για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;                Where are you heading to, my heart, full sail?

Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά                                 Which love, which harbor, which comfort
θα 'χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά;                     are you going to have the wave (as) an embrace,
                                                                                              the Southern wind (as your) caress?
για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;               Where are you heading to, my heart, full sail?