Thursday, December 29, 2011

Trifono - Na m'agapas [..to love me]


                                                                                 (I want you / I'm asking from you)
Να μ’ αγαπάς                                                                                               to love me
να σταθούμε εδώ σε μια γωνιά                                        both of us to sit here in a corner
να κοιταχτούμε λες κι ειν’ γιορτή                          to look at each other like it is a holiday
πρωτοχρονιά                                                                                               new  year's
Να με κρατάς αγκαλιά σφιχτά                                                           you to hold me tight
γιατί μου πήρε πολλά το εφτά                                            cause 2007 took a lot from me
εκτός κι αν είπα εγώ το έλα σ' όλα αυτά                  unless it was me who invited all these

Μακάρι να ‘ναι η καρδιά μου ρόδι τυχερό           May my heart be like a lucky pomegranate
να στο χαρίσω                                                                                      to give it to you
να στάζει αγάπη ένα σωρό                                                  and that to drip so much love
στα μαξιλάρια και στο χαλί                                              οn the pillows and οn the carpet
να ξεχαστώ να μου λες πολύ                                     you to tell me to really forget myself
Κι ας κάνει ο φόβος                                                                                     even if fear
κι άλλη τρύπα στο νερό                                             creates one more hole in the water

                                                                              (I want you / I'm asking from you)
Να περπατάμε χέρι-χέρι ως το πρωί              to walk hand in hand with me till the morning
του τραμ οι ράγες κάτι ξέρουν,                                      the tram tracks know something,
δε μπορεί                                                                                      it can't be otherwise
Τα χρόνια φεύγουν, γοργά περνούν                 Years are passing, they are going by so fast
και μ’ αναμνήσεις μετά γυρνούν                          and then they come back with memories
μικρά τα ονόματα που όλα τα χωρούν                            small names that fit in everything

                                                                              (I want you / I'm asking from you)
Να μ’ αγαπάς με τα λάθη μου όλα στη σειρά           to love me with all my mistakes in line
[τα λάθη μου όλα]                                                                  [my mistakes, all of them]
στο σινεμά                                                                                               at the cinema
στο κορμί μου κόλλα τρυφερά                                      to stick tenderly close to my body
[μ'αρέσουν όλα]                                                                                     [I like them all]
Δεν ειν’ ο κόσμος ιδανικός                                                         The world is not perfect
για το ταξίδι είναι δανεικός                                                  it's borrowed for the journey
για να ‘χει όνειρα να κάνει ο ενικός                          so that the singular (form) can dream
Δεν ειν’ ο κόσμος ιδανικός                                                         The world is not perfect
για το ταξίδι είναι δανεικός                                                  it's borrowed for the journey
για να ‘χει όνειρα να κάνει ο ενικός                          so that the singular (form) can dream

                                                                               (I want you / I'm asking from you)
Να μου μιλάς μεσημέρι, βράδυ                      to talk to me in the afternoon, in the evening
και πρωί                                                                                           and in the morning
[να με φιλάς]                                                                                              [to kiss me]
στα ξαφνικά                                                                                           out of the blue
στο μικρό μπλακάουτ της ΔΕΗ                                         in the short electricity blackout
[ως το πρωί]                                                                                       [till the morning]
Και μέχρι να ‘ρθει ξανά το φως                                     And till the light comes back again
αυτός ο λόγος ο πιο κρυφός                                        that reason, the most secret of all
θα δει ν’ ανοίγουμε μια πόρτα στη ζωή                                will see us open a door to life

                                                                              (I want you / I'm asking from you) 
Να μ’ αγαπάς, εαυτέ μου,                                                                to love me, my self,
σ’ έψαχνα παντού                                                        I was looking for you everywhere
κι ενώ ενοχές κι αντοχές                                               and while my guilt and resistance
μου δίναν ραντεβού                                                                          were my only dates
απ’ τα ακριβά μου στα πιο φθηνά                       from my most expensive to the cheapest
κι απ’ τη φωλιά μου στο πουθενά                                       and from my nest to nowhere
συναντηθήκαμε στη μέση του καιρού                                   we met in the middle of time
απ’ τα ακριβά μου στα πιο φθηνά                       from my most expensive to the cheapest
κι απ’ τη φωλιά μου στο πουθενά                                       and from my nest to nowhere
συναντηθήκαμε στη μέση του καιρού                                   we met in the middle of time

                                                                               (I want you / I'm asking from you)
Να μ’ αγαπάς                                                                                               to love me
να σταθούμε εδώ σε μια γωνιά                                        both of us to sit here in a corner
Να κοιταχτούμε λες κι ειν’ γιορτή,                       to look at each other like it is a holiday,
πρωτοχρονιά                                                                                               new  year's
Να μου μιλάς σιγανά στ’ αυτί                                          you to whisper quietly in my ear
γιατί σ' ακούνε τη νύχτα αυτή                                because this night you are being heard
παλιά μου όνειρα που χρόνια είχαν κρυφτεί            by old dreams of mine hidden for years
Να μου μιλάς σιγανά στ’ αυτί                                          you to whisper quietly in my ear
γιατί σ' ακούνε τη νύχτα αυτή                                because this night you are being heard
παλιά μου όνειρα που χρόνια είχαν κρυφτεί.         by old dreams of mine hidden for years.

2 comments: