Wednesday, January 4, 2012

Giannis Miliokas & Afroditi Manou - Roz [Pink]



-Πάντα ονειρευόμουνα ένα ανοιχτό τζιπάκι                                       - I always dreamed of a jeep cabrio
-μόνο αυτό μας έλειπε, τώρα τι να σου πω               - yeah that's the only thing we're missing, whatever
-πάντα γκρινιάρα ήσουνα κι αγύριστο κεφάλι             - you have always been a nagger and so stubborn
-κι εσύ είχες την απαίτηση να σε υπηρετώ                                - and you wanted me to be your servant
(-εγώ;)                                                                                                                                (-me?)

-Ήθελα στη ντουλάπα μου να υπάρχει μια τάξη                          - I wanted my wardrobe to be in order
-ήθελα στη ντουλάπα μου να γίνεται χαμός                               - I wanted my wardrobe to be a mess
-παλιές φωτογραφίες μου θα 'θελα να 'χες κάψει             - I'd prefer if you had burnt old pictures of me
-μπροστά στους ξένους θα 'θελα να 'σαι πιο σοβαρός                   - I'd prefer if you were more serious
                                                                                                              in front of other people

Πόσο άλλαξες, πόσο άλλαξα                          How much have you changed, how much have I changed
-τα όνειρά μου κόκκινα                                                                                - My dreams (are) red
-τα όνειρά μου άσπρα                                                                                 -My dreams (are) white
ρούχα μαζί που πλύθηκαν                                                              clothes that were washed together
κι έχουνε γίνει ροζ                                                                                            and turned into pink
ρούχα μαζί που πλύθηκαν                                                              clothes that were washed together
κι έχουνε γίνει ροζ                                                                                            and turned into pink

-Ήθελα στα γενέθλια να μου 'φερνες λουλούδια       - I wanted you to bring me flowers on my birthday -ήθελα στα γενέθλια μόνος μου να τα πιω       - I wanted to go out and drink by myself on my birthday
-να με γλυκονανούριζες τα βράδια με τραγούδια              - to put me to bed with sweet lullabies at night
-άσε με πήγε τέσσερις θέλω να κοιμηθώ                      - leave me alone, it's four o'clock, I want to sleep

-Κοίτα καλέ που έμπλεξα,                                                    - Look at me, where did I get myself into,
θα σκάσω απ' το κακό μου                                                                                  I'm about to explode
-πάνω που ετοιμαζόμουνα το ίδιο να σου πω                -Just when I was about to say the same to you
-βρε αν δε σ' ερωτευόμουνα θα 'κανα το δικό μου          - If I wasn't in love with u, I would do it my way
-εγώ να δεις τι θα 'κανα, μα έλα που σ' αγαπώ                                   - You should see what I would do,
                                                                                                          but what can I do I love you

Πόσο άλλαξες, πόσο άλλαξα                           Have much have you changed, have much have I changed
-τα όνειρά μου κόκκινα                                                                                  - my dreams (are) red
-τα όνειρά μου άσπρα                                                                                   -my dreams (are) white
ρούχα μαζί που πλύθηκαν                                                             clothes that were washed together
κι έχουνε γίνει ροζ                                                                                             and turned into pink
ρούχα μαζί που πλύθηκαν                                                            clothes that were washed together
κι έχουνε γίνει ροζ                                                                                             and turned into pink


[Dedicated to Chrysanthi]

No comments:

Post a Comment